American TV there are many wonderful sentence, pay more attention to the accumulation of verbal learning helpful. Today we give you some examples picked explain it in detail, with a look!
1.I alaundryvirgin.
phrase spoken very interesting, is my “Friends” learned of. Translates to “I e never washed clothes.” Virgin here is the meaning of “never … ever … people.” In the eyes of U.S. high school students graduating from high school at the promparty is most important in their lives parties.
Boysusuallydressupandasktheirgirlstobehisdate.Mostoftheseteenagerslosetheirvirginityduringoraftertheparty.
boys often dress up and go out about girls. Many people in the evening or on the evening after the loss of virginity.
I believe we already understand the meaning of virginity. Etymologically speaking, virgin first appeared in Middle English period, said “agirlwhoisnotmarriedandwithnosexexperience”. The term popular to this day, has gone beyond the boundaries of gender, are now used to describe the “virgin.” Next time you encounter a man in a bar and you say foreigner cunning I avirgin.. You can return to him a “Knockitoff, ifyouare, thenIamasaint.” (Come on, if you are a virgin, I was a saint.)
< br />
and then sent on laundry everyone an authentic language of the United States “Everyonehasalittledirtylaundry” (everyone has a hidden secret), the equivalent of “Everyonehasaskeletoninhiscloset”.
2.I notonetokissandtell.
female friends who pay attention, this is always a Playboy world, everywhere they philandering also likes to boast after the show off, this is kissandtell.
this phrase in the U.S. publishing industry is very popular. In the U.S., when the outgoing president usually write some autobiography or memoirs, recorded little-known White House anecdotes, reveal “behind the scenes” and “spring.” This phenomenon is called kiss-and-tell. Needless to say I think we all might like BillClinton the “Mylife”. And his secretary MonicaLewinsky (Lewinsky) affair with Clinton after the kiss-and-tellstory-”Mylovelife” (my love life).
it seems, the White House really is eye-catching, a good place to get rich quickly, as long as you want kissandtell.
3.Knockonwood.
I said a lot of foreigners and Chinese people are more superstitious (superstition), myanwseralwayswillbe hat nottrue I will then come up with many examples of their superstition, knockonwood is one example. In the Christian faith as the foundation of Western countries, the past, many church doors are wooden. If a person to seek protection, the best way to “knock” open church “wooden” door into the church to seek refuge, knockonwood then the resulting. This phrase is now more than express a wish, translates to “good luck often / wish away from the unfortunate” and so on.
In addition to knockonwood other Western countries there are many strange “superstitious tradition.” For example spillingsaltmeansbadluck (salt means bad luck), walkingunderaladdercanbringmisfortunes (to cross the ladder will bring bad luck), and breakaleg (good luck), myearsareburning (someone say bad things about me) and so the expression of superstition.
4.Didyouguyshititoff?
Hititoff said, “come together”, “talk too speculative” or “get along.” Out here to specifically talk about hit the word. Hit a small, but a superb spoken word. The usage is very broad. Want people to bluntly, we can say hitmewithit; if … … you left a deep impression or an idea suddenly came out, authentic expression can be ithitmethat …; let hittheroad is immediately on the road, hitthebooks is hard reading. In addition, hit when the noun as “sensational” effect of the use. For example:
Youknowwhat, themovieAvatorwasthebiggesthitlastyear.
Last film Avatar, a great success.
in the phrase with the most misleading phrases is hitonsomebody, it really means “seduce ….” “Friends” had a first quarter, said Joey said, patting fleeing forced marriages out of Rachel:
JOEY: Andhey, youneedanything, youcanalwayscometoJoey.MeandChandlerliverightacrossthehall.Andhe awayalot. (Say that they live door, roommate Chandler often is not, meaningful)
MONICA: Joey, stophittingonher! It herweddingday! (her wedding today, you seduce her)
5 . I egottohandittoyou!
like Youdon wanttodothat. (you better not do that.), You etellingme. (which need you to say, I already know), Looksmart ! (Hurry, hurry), Mydogsarebarking. (too tired to walk my legs) so the sentence as, I egottohandittoyou. can never be understood as “I have to give it to you.”
meaning of this statement a bit like You ereallysomething! (you are really great) or Yourock. (you really beef), translates to “I really admire you one example:
I egottohandittoyou. Howcouldyouknowthat?
really admire you, and how do you know that thing?